At a crossroad, turn right and continue on asphalt.
|
Arribats a un encreuament, girem a la dreta i seguim per asfalt.
|
Font: MaCoCu
|
Both performing arts sector and music industry, the whole ecosystem finds itself at a crossroad.
|
Tant en l’àmbit de les arts escèniques com en la indústria de la música, tot l’ecosistema es troba en una cruïlla.
|
Font: MaCoCu
|
At this exact point, at a crossroad, and for four seasons, a camera scans the daily traffic of people and the transformation of the landscape, proving Heraclitus’s maxim ’’everything flows’’.
|
Just en aquest punt i durant les quatre estacions d’un any, una càmera escruta el trànsit quotidià de persones i la transformació del paisatge, fent bona la màxima d’Heràclit: “tot flueix”.
|
Font: MaCoCu
|
We the physicians of the world, united and loyal to the Hippocratic Oath, recognizing the profession of medicine as we know it is at a crossroad, are compelled to declare the following;
|
Nosaltres, metges del món, units i lleials al Jurament Hipocràtic, reconeixent que la professió de la medicina tal com la coneixem es troba en una cruïlla, ens veiem obligats a declarar el següent:
|
Font: MaCoCu
|
Data centers are at a crossroad.
|
Els centres de dades estan en una cruïlla.
|
Font: AINA
|
The trade union movement is at a crossroad.
|
El moviment sindical està en una cruïlla.
|
Font: NLLB
|
25 emerging artists gather together at a crossroad.
|
25 artistes emergents es troben en una cruïlla.
|
Font: NLLB
|
At a crossroad of tracks (SE 388350), turn left.
|
En una cruïlla de vies (SE 388350), gireu a l’esquerra.
|
Font: AINA
|
Richmond right now are at a crossroad they continually reach.
|
Richmond ara mateix estan en una cruïlla a la qual arriben contínuament.
|
Font: AINA
|
Brossa was a poet, but his works stood at a crossroad of languages.
|
Brossa era poeta, però els seus treballs sempre es troben en l’encreuament de llenguatges.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|